Founder, FUEL Project

Introduced the concept of FUEL Project and successfully managing the project since 2008. FUEL is an open source effort that aims to solve the problem of inconsistency and lack of standardization in software translation across platforms. FUEL provides linguistic and technical resources, such as standardized terminology resources, computer translation style and convention guides, assessment methodologies, complex text-layout rendering references and translation assessment matrices. Since its initiation, FUEL has grown into a larger effort. Resources created by FUEL are now used by approximately 60 language communities and many organizations, including C-DAC , Red Hat and Wikimedia Foundation). FUEL is cited as a reference standard in Best Practices for Localization of e-Gov Applications in India.

Digital India, Govt. of India Jun 2015 — Present

Open Source Community Manager

  • Handling community activities for the Govt of India Open Source Collaboration Platform
  • Engaging regularly with stakeholders – both within Govt departments/agencies and in the external community
  • Interacting  with volunteers, developers, open source contributors and motivating them to contribute to  e-Gov projects
  • Liaising with community members, identifying opportunities for citizen facing  aimed at open governance
  • Undertake platform evangelism activities – giving talks, writing articles/blogging  user demonstrations, creating sample projects.
  • Running campaigns and programs as needed for accelerating the adoption of the platform.


Red Hat Jul 2004 — Apr 2015

Team Lead, Localization Team and Senior Technical Translator/Language Maintainer, Hindi

  • Team Lead for the localization team; ensuring the completion of task of some localization project needed for Red Hat
  • Red Hat Enterprise Linux version – version 4, 5, 6 and 7 in Hindi – have been successfully released. This has been a mammoth task in the field of localization – the entire Operating System including all the foss applications that RHEL ships.

Literate World, Inc May 2001 — Dec 2003

Content Coordinator

  • Literate world, Inc was a California based internet and Cinema Company. This company launched a multilingual literary portal (www.literateworld.com ; now dead) and I joined it as content coordinator to work for its Hindi language portal – the very first portal in India in Hindi language that was professionally run. I managed a team of reporters located at a different place of India.
  • The website was a huge success.  While in Literate World, I coordinated several special issues on various subjects. Conducted a few literary surveys which were unique and did pioneering work of this kind. I conducted interviews of more than fifty literary luminaries.

Jansatta Hindi Daily Mar 2000 — Apr 2001

Cultural Correspondent

  • Started my career as a mainstream journalist, reported extensively for cultural and literary circles, its ministry, language problem, all major seminars, conferences etc.

Freelancer 1996 — 1998

  • Content Contributor – Worked or an educational current affairs magazine for three years as part time contributor. Also freelanced for Hindi dailies. (1996-98).
  •  Experience of teaching mass-communication in Hindi Academy, Delhi
  • Freelanced extensively particularly for Outlook Hindi Weekly.


T R A N S L A T E | or | D I E